翻译类书目相关读书报告

翻译类书目相关读书报告

问:翻译专业的必读书目是什么?
  1. 答:作为一个翻译专业的学生,首先要了解翻译,空散可以读翻译史,著名的读本有《西方翻译史》 《中国翻译简史》《中国翻译理论史稿》《重写翻译史》翻译入门研究的书,《汉英语对比纲斗老氏要》《英汉对比研究》等。
    中文部分:郭建中编著,,武汉:湖北教育出版社,2000年。廖七一等编著,,武汉:湖北教育出版社,2001年。廖七一编著,,南京:译林出版社,2000年。
    许钧袁筱一编著,,南京:南京大学出版社,1998年。陈福康著,,上海:上海外语教育出版社,1996年。马祖毅著,《中国翻译史(上卷)》,武汉:湖北教育出版社,1999年。郭延礼著,。
    武汉:湖北教育出版社,1998年。谭载喜著,《西方翻译简史》,北京:商务印书馆,2000年。谭载喜编译,《奈达论翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1984年。谭载喜编著,《新编奈达论翻译》。
    谭载喜著,《翻译学》,武汉:湖北教育出版社,2000年。许钧等著,《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》,武汉:湖北教育出版社,2001年。许钧著,《翻译论》。
    杨自俭刘学云编,《翻译新含笑论(1983~1992)》,武汉:湖北教育出版社,1999年。许钧主编,《翻译思考录》,武汉:湖北教育出版社,2000年。金堤著,《等效翻译探索(增订版)》,北京:中国对外翻译出版公司,1998年。D·佛克马E·蚁布思著,。
    韩林德著,《境生象外:华夏审美与艺术特征考察》,北京:生活·读书·新知三联书店,1995年。刘康,《对话的喧声:巴赫金的文化转型理论》,北京:中国人民大学出版社,1995年。王岳川,《后现代主义文化与美学》。
    张法,《美学导论》,北京:中国人民大学出版社,2001年。张法,,北京:北京大学出版社,1997年。佛克马·伯斯顿编,王宁等译,《走向后现代主义》。
问:《朝花夕拾》读书报告 至少2000字
  1. 答:嗯哦LOL5句吹乱玻璃膜K歌
问:翻译实践报告什么英美文学作品好翻译
  1. 答:本翻译实践报告选译了美国作家·狄弗洛(Jude Deveraux)的小说中第一章和第二章。狄弗洛的作品不仅幽默风趣、冒险情节跌宕起伏,而且还涉及英美国家的历史。由于该书在国内暂无中文译本,所以笔者将之选为翻译实践的文本。皮局通过本次翻译实践,笔者深刻体验了文学翻译的特点和难点,探讨了翻译难点及翻译策略,总结了此次翻译实践的,实践了较为实用的翻译方法,同时意在引荐该英文经典小说及其蕴含的英美国家的异域风情和历史文化。本实践报告以词汇、短语和句子三个层面为切入点,陈述了此次翻译实践过程中遇到的翻译难点,如,多义词汇的翻译、短语的翻译、中英文句式结构不同和长难句的翻译;并通陪耐过对具体实例的分析,阐明了针对翻译难点所采用的翻译方法,包括词义的选择、解包袱法、转换法、顺芦握春句操作、拆译法和逆序法。本实践报告表明:(1)译者需要对原文本中涉及到的不同国家、区域的目的语文化有全面的理解,丰富自身的知识储备。(2)译者应当树立严谨认真的态度,选取恰当的翻译策略。(3)译者更应该加强英语言和基本功,深入学习专业技能,在今后的实践中不断完善提升自我。
  2. 答:屠呦呦现在还在世的,没有逝世。
    屠呦呦:女,药学家。1930年12月30日生于浙高蠢江宁波。1955年,毕业于北京培念枝医学院(今北京大学医学部)。现为中国中医科学院的首席科学家。2015年10月,屠呦呦获得诺贝尔生理学或医配敏学奖。她成为首获科学类诺贝尔奖的中国人。2017年1月9日,屠呦呦获得2016年度国家最高科学技术奖。
  3. 答:屠呦呦现在还在世的,没有逝世。
    屠呦呦:女,药学家。1930年12月30日生于浙高蠢江宁波。1955年,毕业于北京培念枝医学院(今北京大学医学部)。现为中国中医科学院的首席科学家。2015年10月,屠呦呦获得诺贝尔生理学或医配敏学奖。她成为首获科学类诺贝尔奖的中国人。2017年1月9日,屠呦呦获得2016年度国家最高科学技术奖。
  4. 答:啧啧啧是是是三十二打的二十四色我的乖乖二二七晚上
  5. 答:1、《希腊神话故事》:(德)施瓦布,刘超之、艾英翻译的比较盛行,杨芹滚漏武能译的也很好(流传至今的希腊神话版本五花八门,有的故事甚至自相矛盾,施瓦布的是目前最通行备缺版本)。
    2、(美嫌烂)霍桑《红字》:姚乃强译的,还有上海译文苏福忠和人民文学胡允桓。
    3、叶芝:《苇间风》,中国社会科学版,李立玮译。
翻译类书目相关读书报告
下载Doc文档

猜你喜欢